19 лист. 2016 р.

Сайти з безкоштовними іграми англійською мовою


Розвиваючі ігри ‒ це не просто спосіб весело провести час, а й чудова можливість дізнатися
щось нове і корисне. Ось підбірка найкращих сайтів, де доступні цікаві ігри для вивчення
англійської мови. Безумовно, таке навчання сподобається і дітям, і дорослим.


Цей ресурс відомий великою кількістю якісних матеріалів для вивчення англійської, але крім стандартних пояснень лексики і граматики, тут є також навчальні ігри й інші цікавинки. Сайт підійде всім без винятку, адже крім матеріалів для дорослих, є яскраві версії для дітей LearnEnglish Kids і для підлітків LearnEnglish Teens.


Чудовий сайт з приємним, сучасним дизайном, де доступно безліч інтерактивних ігор для вивчення і вдосконалення англійської. Тут багато яскравої візуальної інформації, яка дозволить легше і швидше запам’ятати нові слова. Лексика для ігрової практики поділена за тематикою і рівнями, тож кожен легко знайде для себе те, що буде і цікавим, і розвиваючим.


Чудовий сайт, це доступно багато підбірок базової лексики. Гра тут по суті одна – сприймаючи на слух, віднаходити потрібні предмети на екрані. Це чудова практика, якщо ви тільки починаєте вивчати англійську, адже яскрава графіка, озвучення і, головне, інтерактивність, допоможуть швидко збільшити словниковий запас.


Тут доступно близько 20 дуже цікавих ігор для вивчення англійської, а заодно й покращення пам’яті і розвитку логіки. На сайті можна грати онлайн, або ж завантажити ігри собі безкоштовно. Матеріал озвучений і дуже ясркавий, тож може надовго захопити вас своїм різноманіттям.


На цьому сайті також безліч цікавих ігор, але трохи складніших, ніж на попередніх ресурсах. Зокрема є кілька задань, які допоможуть вивчити назви всіх країн англійською, а також ігри для розвитку логіки, кросворди і ще багато чого цікавого. Деякі ігри можна завантажити.

12 лист. 2016 р.

Типові помилки в англійській мові

Потрібно змиритись з фактом, що вивчати англійську не завжди легко.  І зрозуміло, що дуже легко допустити певні помилки. Незалежно від рівня більшість студентів повторюють одні і ті ж самі помилки з року в рік. Тож давайте розберемось з найтиповішими з них. 

1) Пропуск артиклів
Ця помилка особливо актуальна для людей, рідна мова яких українська чи російська. Адже в нас просто немає такого поняття як означений або ж неозначений артикль.

Incorrect: There is some milk on table.
Correct: There is some milk on the table.
Incorrect: I can see car.
Correct: I can see a car.

Артиклі вказують на іменники, тож вживаються вони ВИКЛЮЧНО з іменниками. Якщо ми говоримо про іменник однини в загальному сенсі – ми використаємо a/an, якщо ж усі присутні знають про що мова – the. 

2) Повторення підмета 

Incorrect: My parents they are very kind.
Correct: My parents are very kind.
Incorrect: July she works at hotel.
Correct: July works at school.
Навіщо повторювати ту ж саму інформацію? Просто зверніть на це увагу :)

3) Неправильне використання прийменників
Учні часто не знають, який прийменник використати, або ж навіть просто не вживають його.
Incorrect: It depends from his answer.
Correct: It depends on his answer.
Incorrect: We’re listening music.
Correct: We’re listening to music.
Для уникнення таких помилок, рекомендуємо звертати увагу на вислови з прийменниками такі як, depend on, afraid of, keen on, listen to, agree on smth but with a person, congratulate on, etc. Також прийменники at/in/on можуть дійсно спантеличити.
Incorrect: The bird is on the tree.
Correct: The bird is in the tree.
Incorrect: There are some flowers on the picture.
Correct: There are some flowers in the picture.

4) Обережно – займенники!

Яка різниця між it та it’s, your та you're?
Incorrect: You’re car is great.
Correct: Your car is great.
Incorrect: Your very beautiful.
Correct: You’re very beautiful.
Incorrect: This city is famous for it’s pasta.
Correct: This city is famous for its pasta.
Incorrect: Its a computer.
Correct: It’s a computer.
Дивлячись на приклади, можна побачити, що it’s та you’re є скороченнями від it is та you are, а its та your показують приналежність, хоч вимова і майже однакова.

5) Then та than

Ці два слова часто плутають: “than” використовується щоб порівняти декілька речей, “then” для того, щоб показати послідовність
дій. 
Incorrect: Than I went to the cinema.
Correct: Then I went to the cinema.
Incorrect: This apple is bigger then that orange.
Correct: This apple is bigger than that orange.

6) How та What 

Часто ці слова плутають через те, що перекладають дослівно «Як ти думаєш?» або «Як це називається?» з української.
Incorrect: How do you think?
Correct: What do you think?
Incorrect: How do you call this in English?
Correct: What do you call this in English?

7) Рід в англійській мові

Одразу пропонумо поглянути на приклади та згадати роди в англійській мові. “Table” це he чи she? Згадайте!
Incorrect: It’s time I bought a new computer, since he was too old.
Correct: It’s time I bought a new computer, since it was too old.

Не забувайте, що he та she в англійській мові ми вживаємо, коли говоримо про людей. Для предметів та тварин ми використовуємо it. 
NB! Єдине виключення ми можемо зробити для наших домашніх улюбленців, яких ми персоніфікуємо.
Correct: My dog Julya is very kind. She is a dachshund.

8) Порядок прикметників

Знову типова помилка, якої часто припускаються,  виникає через мовні розбіжності. Хіба нам важливо, як сказати – велика та красива шафа чи красива та велика? Мабуть, ні. Але це точно не про англійську мову.
Incorrect: It’s a red big car.
Correct: It’s a big red car.

Описуючи іменник в англійській мові, спершу вживають прикметники, які виражають власну думку, а далі у такому порядку: 1) загальне/перше враження, 2) розмір предмета, 3) вік предмета, 4) форма, 5) колір, 6) походження, 7) матеріал.
Але не варто сильно хвилюватись, зазвичай для опису вживаються всього два-три прикметники :)

9) Who та Which 

Обидва цих слова використовуються, щоб описати когось або щось. Але коли ви описуєте людину, не забувайте вживати “who”, а ситуацію чи предмет – “which/that”.
Incorrect: She is a person, which is always exaggerating.
Correct: She is a person, who is always exaggerating.
Incorrect: His computer is the one who overheats all the time.
Correct: His computer is the one that/which overheats all the time.

10) Неправильне використання прикметників та прислівників

Часто студенти просто не звертають увагу на те, яка частина мови потрібна.
Incorrect: She knows English good.
Correct: She knows English well.
Incorrect: He dances very bad.
Correct: He dances very badly.

Сподіваємось, розбір цих помилок допоможе вам вільніше, впевненіше та правильніше розмовляти англійською.






9 лист. 2016 р.

7 БЕЗКОШТОВНИХ РЕСУРСІВ ДЛЯ ДІТЕЙ, ЯКІ ВИВЧАЮТЬ АНГЛІЙСЬКУ


Хочете зацікавити свою дитину у вивченні англійської мови? Ось цікаві ресурси, які допоможуть вашій дитині проводити час не лише весело, але й із користю.

1. Seussville

Цей кольоровий ресурс дає можливість читати, грати в ігри, використовуючи англійську, та проводити весело час разом із мешканцями Зусвілля. Такий сайт точно сподобається вашій дитині. Підійде й для дітей дошкільного віку.

2. National Geographic for Kids

Ресурс National Geographic for Kids підходить для дітей старшого віку (шкільного). Тут ви знайдете багато цікавого для вивчення географії та тваринного світу нашої планети.

3. Storyline Online

Дивовижний ресурс, на якому розповіді та оповіді для ваших дітей читають відомі голлівудські актори. Якщо ви невпевнені у власних знаннях англійською, проте хочете допомогти дитині опанувати іноземною мовою, цей сайт просто знахідка.
Також вчителі часто використовують цей ресурс для практики аудіювання.

4. Switcheroo Zoo

Цей ресурс корисний для тих, хто любить тварин, оскільки тут велика кількість різноманітних  ігор та відео англійською, які допомагають вивчати нові слова зі світи флори і фауни.  Також на цьому сайті є корисні матеріали для вчителів.

5. Fun Brain

На цьому сайті можна практикувати не тільки навички читання англійською, але й математику. Тут є багато усіляких ігор, які так обожнюють діти.

6. Star Fall

Яскравий і простий у використанні ресурс, який підходить і для дуже маленьких діток. Вивчаємо алфавіт, вчимося читати англійською, граємо та вирішуємо елементарні математичні завдання. Цей сайт  – просто спасіння для батьків, які хочуть на час зайняти свою дитину.

7. ABC YA

Цікавий сайт для дітей дошкільного віку та початкового шкільного. Ігри, завдання, інтерактивні варіанти вивчення англійської, які не залишать байдужими жодної дитини.

4 лист. 2016 р.

ВІДЕОКАНАЛИ ТА РЕСУРСИ ДЛЯ САМОСТІЙНОГО ВИВЧЕННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ


Ресурси для самостійного вивчення англійської

Englsecrets — сайт для самостійного вивчення англійської.

Duolingo — сервіс для вивчення іноземних мов. Програма кожного курсу побудована у формі “дерева досягнень”: щоб перейти на новий рівень, треба набрати певну кількість балів, які даються за правильні відповіді.

Learnathome — самовчитель англійської.

Tolearnenglish — ресурс для вивчення англійської з тестами, уроками та форумом.

Studyblue —сайт для вивчення різноманітних предметів англійською мовою.

Lingvist — сайт вивчення англійської за 200 годин.

English-polyglot — сайт з відеоуроками.

English-attack — метод навчання за допомогою відео, фотографій, ігор та спілкування з друзями для щоденної практики англійської.

Turboenglish — вивчення англійської в ігровій формі.

Afternoontea-English — кожен місяць присвячений певній темі.

Відеоканали

Krutopridumal — корисні відео, які допоможуть покращити вимову, розширити словниковий запас та закріпити правила граматики.

English German Spanish — канал з навчальними відео, за допомогою яких розглядається величезна кількість граматичних аспектів. Багато уроків з аудіювання.

Twominute English — короткі двохвилинні уроки, зручно та ефективно.

TomSka — гумористичні відеоролики.

StorylineOnline — відомі та не дуже актори читають вголос невеликі, до 15 хвилин, дитячі казки. Є субтитри.

FilmTrailerZone — трейлери фільмів англійською.

Duncaninchina — короткі ролики про все на світі англійською.

Engvid — безкоштовні відеоуроки.

Film-english — вивчення мови за допомогою коротких відео. На сайті колекція різних фільмів.

English with Jennifer — тут ви знайдете поради, як покращити вимову, вивчити граматику та багато іншого.

Rachel’s English —канал для вироблення правильної вимови.

AlexESLvid’s Free English Lessons — популярний канал із подкастами з постійними оновленнями.

English Lessons 4U — великий архів відеоуроків за різними темами.

Oxana Dolinka — вивчення сучасної англійської мови. Багато матеріалів для тих, хто тільки починає.

5 НАЙКРАЩИХ КІНОСАЙТІВ ДЛЯ ВИВЧЕННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ


Перегляд фільмів і серіалів іноземною мовою давно визнаний одним із найефективніших методів вивчення цієї мови. Ось кілька безкоштовних сайтів, за допомогою яких можна не лише познайомитися з новинками кіно, але й покращити знання мови.


Фільми з планами уроків для різних рівнів. Під кожним фільмом підписано для якого рівня володіння англійською він підходить, на яку аудиторію розрахований, яка тема обговорюється тощо. Для перегляду фільму прокручуйте вниз.


Дивіться прямо на сайті уривки з фільмів, виконуйте запропоновані завдання і читайте статті про фільми. Повний перелік доступних для перегляду фільмів дивіться за посиланням.

3. Статті про кіно на Learn English Teens Entertainment

Цікаві статті про кіно та кінорецензії від Британської Ради.

4. Граматика на Movie Segments to Assess Grammar Goals

Дивіться фільми та вчіть граматику!

5. Ororo

На цьому ресурсі можна дивитися всі фільми з субтитрами. Також доступний онлан-переклад.

15 жовт. 2016 р.


САЙТИ, ЯКІ МАЮТЬ БУТИ В ЗАКЛАДКАХ, ЯКЩО ВИ ВИВЧАЄТЕ АНГЛІЙСЬКУ


Вивчаючи англійську самостійно, виникають різні труднощі і постійно зустрічаються слова й ідіоми, які складно зрозуміти і правильно перекласти за допомогою традиційного словника, тож ось підбірка сайтів, які допоможуть у всьому розібратись і значно полегшити навчальний процес.


Тут варто лише ввести дієслово, і ви отримаєте усі його можливі форми у різних часах. Мати цей сайт під рукою набагато краще, ніж носитися з повною табличкою неправильних дієслів, та й у відмінюванні правильних дієслів також є свої особливості, тому цей сайт є просто безцінним помічником. До речі, ресурс підтримує й безліч інших мов, тож якщо ви вивчаєте ще якусь іноземну – він вам також знадобиться.


Це онлайн-словник, де зібрано сленг, неологізми й всілякі фрази з прикладами, які відсутні в стандартних словниках. Цей ресурс безумовно дуже корисний, адже деколи прості слова можуть мати зовсім інше значення, і їх неможливо зрозуміти, не проконсультувавшись з таким словником. Тут користувачі самі додають визначення, якого набули слова, а інші голосують за найкраще сформовані варіанти. Тож якщо ви не знаєте значення певного виразу і ніде не можете його знайти, спробуйте пошукати тут.


Іще один чудовий тлумачний словник, де до кожного слова подається вичерпна інформація про всі випадки його вживання. Окремо доступні значення ідіом, фразових дієслів і всіляких сталих виразів. Також тут є декілька професійних словників, зокрема медичний, фінансовий і правовий. На головній сторінці публікуються цікаві факти англійською, а також є кілька цікавих ігор, які допоможуть збільшити і закріпити словниковий запас.


Це величезний тлумачний онлайн-словник з приємним сучасним дизайном. Тут до кожного слова подається озвучення і усі його значення з багатьма прикладами, а також сталі вирази й ідіоми з цим словом. Крім цього, тут ви знайдете граматичні замітки, розбір схожих слів і частих помилок, а також пізнавальні й цікаві записи в блозі.


На цьому сайті ви можете швидко зробити транскрипцію якогось слова чи уривку з тексту. Транскрипція значно полегшує вивчення мови, адже навіть якщо текст озвучений, часто у процесі мовлення не кожне слово можна чітко розібрати, тож якщо у вас виникають якісь сумніви щодо вимови — скористайтеся цим сайтом, і все стане на свої місця.


Цей сайт є одним з найкращих інструментів для успішного вивчення лексики. Замість того, щоб записати слово у паперовий словник і забути про його існування – створюйте підбірки слів тут і вивчайте їх інтерактивно. Ви можете додавати слова чи навіть речення з перекладом, які будуть автоматично озвучені. Для практики доступні найефективніші способи, які допоможуть не тільки запам’ятати значення слова, а й відшліфувати правильне написання і розвивати сприйняття на слух. Можна також завантажити додаток “Quizlet” на планшет чи смартфон, щоб навчатись будь-коли.

Маючи ці сайти під рукою, ви зможете швидко зрозуміти значення слова в будь-якому контексті, знайти відповідь на якесь запитання чи розвіяти сумніви, знаючи, що джерело інформації є достовірним.

28 вер. 2016 р.

Ефективні способи запам'ятати англійські слова

Для того, щоб володіти мовою, потрібно мати досить великий словниковий запас. А запам'ятовувати слова буває так складно! Ось кілька непоганих способів для того, щоб це зробити.


Використовуйте картинки

Малюйте маленькі зображення, щоб запам’ятати значення слова. Не вмієте малювати? Не страшно, а навпаки! Наш мозок отримує стільки однакової інформації, що дивна картинка – це своєрідний сюрприз, а сюрпризи ми пам’ятаємо довго.
Наш мозок краще зчитує візуальну інформацію. Намалюйте смішну картинку, яка ілюструє значення слова. Так ви запам’ятаєте його набагато швидше.

Складайте історії

Ті, хто вивчають англійську, часто скаржаться, що нових слів дуже багато, тому їх важко запам’ятати.  Є один спосіб, яким можна користуватися в цьому випадку. Складіть будь-яку історію, нехай навіть безглузду, в якій будуть задіяні всі нові слова. Уявіть її в усіх деталях.
Ми легко запам’ятовуємо історії, особливо дивні, якщо можемо відтворити їх у своїй уяві. Не соромтеся поєднувати слова кумедними та безглуздими способами.


Запам’ятовуйте фрази, словосполучення

Запам’ятати слово важливо, але англійська мова, як і будь-яка мова світу, не просто набір понять, а інструмент, яким люди користуються, щоб  спілкуватися та висловлювати свої думки. Знаходьте приклади, як те чи інше слово використовується в тексті.
Записуйте не лише окремі слова, а й сусідні. Наприклад, якщо вам потрібно запам’ятати слово «apple» (яблуко), напишіть «the big red apple» (велике червоне яблуко). Запам’ятайте значення слова та складіть із ним три повних речення, щоб потренуватися у використанні потрібного слова.
Складайте асоціативні ланцюжки

Наш мозок сприймає те, що ми читаємо, та перетворює це в образи, ідеї та почуття, а потім формує зв’язки між новою інформацією і тим, що ми вже знаємо. Так відбувається запам’ятовування – нове поєднується з уже відомим.
Уявіть собі дерево. Набагато легше побачити велике дерево з розлогим гіллям, аніж маленьке деревце з маленькими гілочками. Це стосується й нашого мозку. Коли ви поєднуєте нове слово або поняття з тим, що ви вже знаєте, мозку легше знайти потрібну інформацію та згадати її в потрібний момент.
Як це зробити? Дуже просто. Накресліть умовний ланцюжок понять. Візьміть те, що ви хочете запам’ятати (слово, ідея, пропозиція), та напишіть його у центрі чистого аркуша. Потім проведіть лінії від потрібного поняття в усі боки. На кінці кожної лінії напишіть будь-які слова або навіть намалюйте невеличкі схематичні зображення, які виникають у вашій голові при згадуванні центрального слова.
Неважливо, якими будуть ваші асоціації. Просто записуйте усе, що згадаєте. На це знадобиться усього декілька хвилин, але тепер усі поняття у вашому мозку будуть взаємопов’язаними.  Якщо ви побачите або почуєте одне з них, вам буде легше згадати усі інші слова.



Запам’ятовуйте протилежності

Вчіть попарно слова з протилежними значеннями (антоніми) і слова зі схожими значеннями (синоніми). Наприклад, запам’ятовуйте слова angry/happy і angry/cross одночасно. Ми швидше вивчимо схожі та протилежні слова, адже мозок створює між ними зв’язки.





Розбирайте слово за складами

Використовуйте корені, суфікси та префікси, щоб здогадатися, що означає те чи інше слово. Наприклад, навіть якщо вам незнайоме слово microbiology, ви можете здогадатися, що воно означає. По-перше, зверніть увагу на префікс «мікро». Він означає щось маленьке. Можливо ви знаєте, що частина «logy» говорить про науку, вивчення чого-небудь. Так ми можемо сказати, що мова йде про вивчення чогось маленького. Також ви, можливо, пам’ятаєте, що bio означає життя або живих істот. Розмірковуючи таким шляхом, ми можемо зрозуміти, що microbiology – це наука про мікроскопічні живі організми.


Головне – час
Психологи, які вивчають процеси запам’ятовування, стверджують, що є хороший метод запам’ятати щось швидко та надовго. Використайте нове слово відразу, як тільки вивчите його. Потім скажіть його через 10 хвилин. Далі – через годину, на наступний день та через тиждень. Тепер це слово точно залишиться з вами навіки.

11 вер. 2016 р.

Слова, при написанні яких часто роблять помилки

Помилки трапляються, особливо, коли друкуєш іноземною мовою. Виявляється, що навіть носії мови не завжди знають, як правильно пишуться ті чи інші слова. Ось список слів, у яких найчастіше роблять орфографічні помилки. Збережіть його про всяк випадок.




Facebook у вивченні англійської мови

Facebookодна із найбільших соціальних мереж у світі, кількість користувачів якої у минулому році становила вже 1,5 млрд осіб. Однак Facebook – це не лише платформа для спілкування та знаходження нових друзів. Це ще й гарне місце для вивчення англійської (і не тільки) мови.






LearnEnglish – British Council MENA

Тут дуже багато цікавих статей та інформації щодо підготовки до IELTS. А ще тут багато інфографіки, і навіть працює English Doctor, до якого ви завжди можете звернутися за порадою. Також майже щодня British Council надає своїм фоловерам завдання, які повинні оцінити їхні знання та володіння мовою. Тому, якщо ви шукаєте не лише теоретичної, але й практичної складової вивчення англійської мови, то ця сторінка – те, що треба.

Dream English

Сторінка буде актуальною для дітей, які лише починають вивчати мову. Завдяки кумедним пісенькам дитина зможе з легкістю запам’ятати англійські слова, а також може навчитися рахувати до 100 англійською.

English Vocabulary in Use – Advanced

Нові слова, вирази та ідіоми щодня. Всі представлені із визначеннями, картинками та прикладами. Якщо ви хочете розширити свій словниковий запас лайкайте цю сторінку.

As We Travel

Всі ми полюбляємо подорожувати та відкривати нові міста (або спостерігати, як це роблять інші люди). As We Travel – це проект парочки молодих людей – Натана і Софії, – які подорожують світом і діляться враженнями і порадами зі своїми фоловерами. Фактично, це блог про подорожі, але тут ви зможете попрактикувати свою англійську, а також дізнатися, які країни вам варто відвідати у майбутньому.

9gag

Ще один ресурс для усіх, хто бажає отримати порцію позитиву. Веселі картинки, забавні історії та ситуації із життя, якими діляться прихильники цього ресурсу, а також цікаві факти, відео та дуже велика кількість нових (і не зовсім) мемів.


Wordox

Wordox – це фейсбукова інтерпретація відомої гри Scrabble. Завдяки їй ви можете перевірити власний словниковий запас, змагаючись з іншими користувачами Facebook з усього світу. Маємо попередити, що ця гра дуже затягує.


English Jokes

Після важкого робочого дня вам зовсім не хочеться сідати і щось вчити? Тоді відвідайте цю сторінку, щоб підняти собі настрій. Анекдоти, жарти, веселі картинки, комікси та гіфки – все це підбадьорить вас і додасть нових сил. До того ж тут є челендж – щоб зрозуміти жарт, ви повинні його правильно перекласти.


Ця сторінка стане гарним джерелом для тих, хто полюбляє вивчати ідіоми. Тут їх насправді дуже і дуже багато. Всі вони представлені із поясненнями та прикладами використання. Також тут дуже багато веселих і мотиваційних виразів і квізів для перевірки ваших знань.


Дуже багато матеріалів для покращення граматики і збільшення словникового запасу. Однак, це не все, чим може похвалитися цей ресурс. Пізнавальні відео, веселі картинки, а також дуже багато цікавих квізів, які змусять вас перевірити свої знання мови.



Гарний ресурс, який щодня підкидуватиме новий цікавий матеріал для вивчення. Бажаєте кожен день отримувати нові слова, вирази та ідіоми? Будь ласка! Хочете дізнатися, чим відрізняються слова principle і principal? І це тут є! Не знаєте, що таке «малапропізм»? Пояснення знайдете саме тут. А ще тут веселі комікси, каламбури, жарти і добірки книг, з якими варто ознайомитися всім, хто вивчає мову – все, щоб ви могли навчатись із задоволенням.



Американські комедійні передачі, які змусять вас нарешті довчити англійську мову :)


В Україні існує багато аналогів ток-шоу, де люди збираються й обговорюють якісь проблеми. Але все ж вони не зрівняються з американськими вечірніми передачами.

Чому? Бо там все продумано. Вони йдуть пізно ввечері, тому їх майже неможливо пропустити; вони сповнені актуальними жартами і політичними карикатурами; організатори підбирають дуже цікаві матеріали, які легко зацікавлюють глядача; а ще у вечірніх шоу бувають ігри, скетчі й веселі монологи, які нікого не залишать байдужими. І так, все це триває протягом години. Знавці англійської мови знають, про що ми говоримо, а от тих, хто не розуміє, ми зараз спробуємо просвітити.

The Late Show with Stephen Colbert (Пізнє шоу зі Стівеном Кольбером)

Це шоу стало прямим нащадком шоу Девіда Леттермана, який у 2015 році вирішив, що йому час іти на пенсію. Стівен Кольбер – комік, артист, журналіст і письменник, який дуже полюбляє політичну сатиру, а також творчість Дж. Р. Р. Толкієна, що він завжди може підтвердити:

Мінімальний рівень володіння англійської мовою, який дозволить вам дивитися цю передачу – Upper-Intermediate.

Jimmy Kimmel Live (Прямий ефір із Джиммі Кіммелом)

Шоу Джиммі Кіммела відрізняється від своїх конкурентів трохи ширшим гумористичним контентом. Наприклад, тут зірки вголос читають злі твіти про себе:
Іноді його навіть відвідують класичні персонажі кіно, які змусять будь-кого посміхатись:
Мінімальний рівень володіння англійської мовою, який дозволить вам дивитися цю передачу –Intermediate.

Conan (Конан)
Конан О’Браєн починав свою кар’єру як сценарист таких передач, як Saturday Night Live (Суботнього вечора у прямому ефірі) та The Simpsons (Сімпсони). Однак у 1993 році вдача посміхнулася йому і він став ведучим власного вечірнього шоу.
Чим Конан О’Браєн захоплює аудиторію? Жартами над самим собою та над своїми колегами:
Веселими звітами зі своїх закордонних подорожей:
Мінімальний рівень володіння англійської мовою, який дозволить вам дивитися цю передачу –Intermediate.

The Tonight Show Starring Jimmy Fallon (Вечірнє шоу Джиммі Феллона)

Джиммі Феллон дуже полюбляє грати зі своїми запрошеними зірками. При чому грати у прямому сенсі. Спеціально для шоу сценаристи вигадують цікаві змагання, в яких беруть участь сам Феллон і запрошена «селебріті»:

Також він полюбляє розігрувати сценки зі своїм другом Джастіном Тімберлейком:
…та створювати пародії на телевізійні шоу:

Мінімальний рівень володіння англійської мовою, який дозволить вам дивитися цю передачу –Intermediate.

Late Show with David Letterman (Пізнє шоу з Девідом Леттерманом)

Напевно, одним із найвідоміших ведучих таких шоу можна назвати Девіда Леттермана, який працює вже протягом 22 років (33 роки, якщо брати роботу у Late Night with David Letterman). Найбільше в його шоу запам’ятовуються діалоги із зірками і політичними діячами. І він не соромиться глузувати з них. Подивіться, наприклад, його божевільне інтерв’ю з Хоакіном Феніксом:
Мінімальний рівень володіння англійської мовою, який дозволить вам дивитися цю передачу – Upper-Intermediate.

Ці шоу не лише принесуть Вам користь у вивченні мови, але й піднімуть Вам настрій.

31 серп. 2016 р.

Wishing you good luck
         in your new school year!

   


   I hope your dreams take you...
 to the corners of your smiles,
 to the highest of your hopes,
 to the windows of your opportunities
 and to the most special places
 your heart has ever known!

    Aaand... May the Force be with you this year! :) 

10 квіт. 2016 р.

Конкурс

7 квітня 2016 року відбувся районний конкурс, присвячений 400-річчю з дня смерті В. Шекспіра. 

Нашу школу представляли учні 10-Б кл., 9-Б кл. та 8-А. Учні 10-Б та 9-Б класів показали уривок із п'єси "Король Лір" і зайняли I місце. У п'єсі брали участь такі учні:
Король Лір - Богдан Патик
Кент - Владислав Ловчицький
Гонерія - Альона Рябоконь
Регана - Дарія Нечепуренко
Корделія - Ольга Ковальова
Герцог Бургундський - Іван Майданюк
Король Франції - Максим Гулько
Едмунд - Вячеслав Капуста
Шут - Артур Семко

а також:

Юрій Головащенко
Максим Засієнко
Михайло Щербань

Учень 8-А класу, Пелішенко Владислав, декламував "Сонет 130" і зайняв III місце.

Вітаємо з перемогою наших учнів та їх наставників і бажаємо успіхів у наступних англомовних конкурсах.

11 бер. 2016 р.

Для учителів

https://vk.com/engteach2016 -  сторінка викладача англійської мови, де можна почерпнути для себе багато цікавинок для роботи не лише на уроках англійської, але і для навчання інших іноземних мов.

Семінар

      11 березня в НВК №1 відбувся семінар учителів німецької мови.

        Тема семінару :
       "Підготовка старшокласників до ДПА та ЗНО з німецької мови".

Був проведений майстер-клас "Використання відеороликів для розвитку навичок усного мовлення та письма" (Шершенюк Н.М.)

Відбувся круглий стіл з обміну досвіду створення банку тестових завдань по підготовці до ЗНО з німецької мови ( Панадій Н.П., Буназив А.І.) та обговорення і аналіз участі шкіл району в предметних олімпіадах ( Боднарчук О.Є.)






20 лют. 2016 р.

Подкасти

Останнім часом до Уанету нарешті дійшло таке явище, як подкастинг. 

Подкаст (англ. неологізм podcast, утворений від слів iPod — популярна модель MP3-плеєра та broadcasting — радіомовлення) — це те саме, що радіопередача, тільки записана в MP3-файл і викладена в Інтернет для вільного завантаження.На Заході це явище виникло 2004-го, а в Україні, схоже, до кінця наступного року воно переживе справжній бум. 
Перший український подкаст від медіахолдінґу INTV – новини культури, політики, культури, економіки і трохи розважальних шоу, себто стандартний телевізійний набір. Добра якість звуку, професійний радіоформат, але слухати його доведеться прямо зі сторінки сайту, оскільки можливості щось скачати немає жодної, не кажучи вже про RSS, а, отже, подкастом цей канал є хіба наполовину.

Подкасти створені спеціально для навчання англійської через слухове і зорове сприймання інформації. Кожен такий подкаст  присвячений певній темі або історії. Нижче перелік цікавих подкастів з їхнім описом. Обирайте, який найбільш підходить вам та вивчайте англійську цікаво!  

1. listen-to-english.com – блог з аудіо подкастами справжнього (до мозку кісток)) британця з Бірмінгему. Чудова британська вимова, цікаві теми та веселий гумор – все це є тут. Всі подкасти можна зкачати разом з їх текстовим записом.

2. china232.com – подкаст, який ведуть двоє братів-канадців. Під час своїх подорожей світом, вони помітили, що багато людей для яких англійська не рідна мова, не правильно вживати її. Це виглядає так наче ці люди вчать англійську, але не вчаться говорити нею як ті для кого вона є рідною. Це сумно, кажуть вони і про свої подкасти додають: «ми намагаємось зробити найкрутіший, веселий і найкорисніший подкаст для вивчення англійської як другої іноземної у світі… Ми навчаємо нюансів сленгу і корисних англійських слів щоб підтримати розмову з носієм мови, дивитись фільми, читати, отримати кращу роботу і підготуватись до тестів типу IELTS, TOEIC та TOEFL.»

3. bbc.co.uk/learningenglish – спеціальна підбірка для вивчення англійської від української служби BBC (Британська телерадіомовна корпорація, заснована урядом Великобританії).

4. bbc.co.uk/podcasts – подкасти BBC. Відсортовані за темами з можливостю зручного пошуку.

5. bbc.co.uk/worldservice/learningenglish – ресурс з подкастами англійською для бізнесу, роботи тощо. Кожна з тем містить епізоди-подкасти пов’язані спільним сюжетом. Тобто цікаву для вас тему можна вивчати слухаючи епізоди про певну цікаву історію.

6.bbc.co.uk/sixminute – подкаст шестихвилинних роликів для вивчення англійської на різні теми від BBC.

7. learnenglish.britishcouncil.org – продкасти від Британської ради (британський урядовий департамент, що займається поширенням британської культури) на різні теми: для початкового рівня, про життя у Лондоні, журнали, кухню, культуру тощо.

8. speakingenglishpodcast.com – ресурс з відеоподкастами, які пояснють певні правила англійської мови.

9. voanews.com/learningenglish – новинні подкасти від Голосу Америки.

10. eslpod.com – зроблений професорами з Америки, які мають великий досвід навчання англійської як іноземної. Матеріал для кращого засвоєння подається не швидко з поясненням фраз та слів.


4 лют. 2016 р.

Як ефективно вивчати іноземну мову?

1. Часта помилка традиційних методик -вимога перекладати. Проте людина може добре використовувати іноземну мову, але не дуже добре перекладати на свою рідну. Ще частіше буває ситуація, коли людина вже майже розуміє, що сказане в іноземній фразі, але перекласти ще не може. Перекладати потрібно учити тільки професійних перекладачів. Для останніх завдання - навчитися розуміти, висловлювати думки і думати на іноземній мові.

2. Коли дивишся у словнику переклад слова, потрібно проглянути всі його значення. Це дозволяє скласти уявлення про об'єм поняття, який часто відрізняється від аналогічного в рідній мові.

3. Щоб якісно перекласти, потрібно усвідомити сенс  цілком і потім переказати його своїми словами на іншій мові, а не переводити по словах, словосполученнях  і граматичним конструкціям.

4. Не треба нічого механічно вивчати. Основне завдання - зрозуміти. Коли усвідомив, запам'ятовування відбувається само собою. А не запам'яталося - запам'ятається іншим разом. 

5. Вивчати слова спеціально не треба. Зустрілося в тексті слово - заглянув в словник, йдеш далі. Ще раз зустрілося - ще раз заглянув. І так до тих пір, поки не запам'ятається. Перевага методу в тому, що ті слова, які зустрічаються частіше, запам'ятовуються швидше. Також не вимагається спеціального часу і сил на заучування слів. А як це буває нудно! Правда, витрачається час, щоб дивитися в словник. Можна або використовувати електронний словник, слово набирається за 2-6 секунд. Або, якщо постійно звертатися до звичайного словника, з досвідом час пошуку знижується до 5-10 секунд.

6. Чомусь в традиційних методиках, коли викладач щось говорить, передбачається, що учень зобов'язаний тут же це запам'ятати. Якщо виявляється, що не запам'ятав, йому дають відчути, що він в цьому винен. Проте пам'ять більшості людей об'єктивно не здібна до запам'ятовування з першого разу. Від того, що людина відчуває провину, якість запам'ятовування не поліпшується. Швидше, навпаки: відповідно дослідженням негативні емоції погіршують запам'ятовування. Тому і вчителеві, і учневі потрібно навчитися повністю виключати відчуття провини з учбового процесу.

7. Оскільки з'ясовано, що позитивні емоції покращують процес запам'ятовування, треба постаратися, щоб процес вивчення мови приносив задоволення: приємна комфортна обстановка, цікавий зміст текстів і вправ, приємний викладач, що уміє настроювати на позитивні емоції і так далі.

8. Кращий спосіб навчитися грамотно і красиво виражати думки на іноземній мові - читати багато літератури, написаної гарною мовою. Вправи і роз'яснення викладача - корисні, проте можна знати правила, але не бути здатним швидко генерувати коректні фрази. Таку здатність дає тільки мовний досвід. Коли багато раз в тексті зустрічаєш конструкцію, то в якийсь момент сам мимоволі починаєш її вживати. Можна читати учбову або спеціальну літературу по своїй спеціальності на іноземній мові. Убиваються відразу два зайці: і мова, і знання.

2 лют. 2016 р.

9 англійських ідіом для опису міст, подій і місць

Подорожі - це завжди пізнавально і захоплююче. Подорожуючи, ми дізнаємося багато нового для себе. Цікаві зустрічі, нові знайомства, різні особливості культури міст і країн, які ми відвідуємо.

Ми часто стикалися з проблемою описати все побачене в подорожах англійською мовою, адже нашим родичам і друзям завжди цікаво, де ми були, що бачили, що найбільше запам'яталося та інше.
Сьогодні ми пропонуємо познайомитися з підбіркою англійських ідіом, які поповнять нашу розмовну мову і допоможуть в описі міст, місць і подій.

Act of God
Дане словосполучення використовується для позначення події чи явища, за яке у людини немає відповідальності. Це може бути буря, блискавка, землетрус чи щось інше.
Наприклад: The insurance company refused to pay for the damage because it was caused by an act of God.

Clean as a whistle
Ця ідіома означає наступне - «чистий до блиску». Також її можна перекласти на українську як «чистий як скельце» і описати людину без кримінального минулого
Наприклад: Bill was truly amused when he saw his room was clean as a whistle.

Cut and dried
Використовуючи при описі якоїсь ситуації цю ідіому, ми маємо на увазі, що вона достовірно точна і ясна і ускладнень бути не повинно.
Наприклад: When Maggie arrived to the main office, she did not find the situation as cut and dried as she had expected.

Been through the wars
Якщо ми хочемо описати якийсь предмет або навіть місце з ознаками грубого поводження або пошкодження, то варто скористатися цією ідіомою.
Наприклад: That house looked as though it had been through the wars.

Dead as a dodo
Ця ідіома означає щось застаріле, що вийшло з моди, «вимерло». «Dodo» - це вид зниклих і вимерлих птахів.
Наприклад: The floppy disk is an invention that is now dead as a dodo.

Hive of activity
Дослівно «вулик діяльності». За допомогою цієї ідіоми можна описати місце, де постійно метушня, всі чимось зайняті, власне кажучи, як вулику.
Наприклад: When we went to offer help, the kitchen was already a hive of activity.

Second to none
Наступна англійська ідіома означає «винятковий, краще за інших».
Наприклад: The food at Ali's restaurant is second to none. I love that place!

Worth its weight in gold
Еквівалентом цієї англійської ідіоми в українській мові є наступне - «на вагу золота».
Наприклад: We could not run the company without him. He's worth his weight in gold.

Middle of nowhere
Якщо дослівно перекладати цей вираз - «середина ніде». По-іншому кажучи, це Богом забуте місце далеко від цивілізації.
Наприклад: The campsite was in the middle of nowhere so I could not phone you.

Виражаємо почуття та емоції

Наші емоції і почуття бувають як позитивними, так і не дуже. Щодня ми відчуваємо безліч почуттів, а іноді просто тонемо в морі емоцій. І не важливо, позитивні ці сплески чи негативні, важливо, що вони нас роблять живими.

Давайте зробимо нашу розмовну мову трохи різноманітніше і яскравіше, додамо в неї фарб. Для цього додамо в нашу колекцію деякі англійські ідіоми за допомогою яких можна буде висловити свої почуття та емоції.

Mixed feelings
Ця ідіома означає "змішані почуття" - це коли ви чимось засмучені, але в той же час відчуваєте радість.
Наприклад: Rick had mixed feelings about moving to another city. He was excited about his new job, but sad to be leaving all his friends.

No hard feelings
У перекладі на українську це звучить як - «Без образ!» І означає, що не дивлячись на сварку або суперечку, ніхто ні на кого не тримає зла і не ображається.
Наприклад: No hard feelings, man! It's life.

Be as hard as nails
Дослівно - «Бути твердим як цвях». Ця ідіома характеризує людину як бездушну, що не має співпереживання і жалю до інших.
Наприклад: Dan will be great in this new business the reason why he is as hard as nails.

To carry the torch for
Ця англійська ідіома означає любов або закоханість до когось, хоча це почуття може бути не взаємним. Також це може бути таємна любов, коли закоханий може і не бути в парі.
Наприклад: Bill carries the torch for Sandy but she has no clue about it.

Chip on your shoulder
Такий вираз відмінно підійде, щоб описати глибоко нещасну людину, скривдженого, того, з ким поводяться негідно і незаслужено.
Наприклад: If a boy comes from a working-class family at times he really feels a chip on his shoulder.

Go to pieces
Якщо переводити цю ідіому дослівно, вона означає - «розлітатися, розбиватися на шматки».
Вона означає почуття,  яке людина переживає після якоїсь втрати, розставання з кимось або чимось. Означає бути сильно розбитим і пригніченим.
Наприклад: Candy went to pieces after she heard about his death.

To be in a stew
Ця ідіома означає «бути вкрай стурбованим, враженим з якогось приводу». Вона відмінно прижилася в нашому, повному стресу, світі.
Наприклад: I am in a stew, my son is not back home yet!

To be hopping mad
Заключний вираз, який ми розглянемо в цій темі означає «бути дуже злим, у нестямі від люті».
Приміром: Mark is hopping mad because his wife has borrowed his credit card and bought an expensive dress without first asking his permission.

«I want» - перша фраза, яка нам спадає на думку, коли необхідно сказати "я хочу" англійською. Звичайно ж,  це не єдиний спосіб висловити своє бажання англійською. Сказати «I want» просто і зрозуміло, але легких шляхів ми не шукаємо. 
З деякими такими виразами ми пропонуємо познайомитися сьогодні.

I feel like a pizza

По суті, можна перевести як "я відчуваю себе піцою", хоча насправді даний англійський вираз означає "мені хочеться піци" (це не обов'язково повинна бути піца)
Наприклад: Let's go out for a dinner tonight. - Yeah, sure! I feel like a pizza.

I am in the mood for chocolate

Як і в попередньому виразі, дана фраза виражає в більшій мірі емоційне або душевне бажання аніж фізичне. Якщо дослівно перекладати - "я в настрої для шоколаду" або "душа бажає шоколаду".
Наприклад: I am in the mood for baked bananas with peanut butter.

I am craving a donut

Ця фраза використовується тоді, коли вам чогось ну дуже-дуже хочеться, що прям "слинки течуть" (наприклад пончик).
Наприклад: I am craving a big juicy steak!

I'm dying for a cup of coffee

Коли ви хотіли чогось вже давно, але з якихось причин не могли цього отримати, можна використовувати дану фразу.
Наприклад: I'm dying for a cup of strong black coffee. - Вмираю, так хочу чашечку міцної кави.

I would like some water, please

Більш ввічливо висловити своє бажання можна за допомогою цієї фрази, в перекладі "бажаю", "хотілося б", "хочу". Найчастіше вона використовується в питальних реченнях.
Наприклад: Would you like some tea? - Yes, please.

Hit the spot

Заключний вираз, з яким ми ознайомимося сьогодні. "Якраз те, що мені потрібно" - фраза, яка стала сленгом.
Наприклад: Mmm ... that marvelous piece of cheesecake really hit the spot. Thanks, Jenny!

Шпаргалка з англійської мови: всі часи в одному наборі

Для тих, хто тільки починає вчити англійську, звістка про наявність у цій іноземній мові 16 часів викликає паніку, а очі стають великими-превеликими. Так, порівнюючи з українською, це чисте знущання, тому що у нас їх лише 3. Але! Порівняймо тоді інше: скільки закінчень доводиться вчити іноземцям, які вивчають українську, щоб правильно оперувати цими трьома часами.
 Наприклад, я їду, ти їдеш, він їде, ми їдемо, вони їдуть… я малюю, ти малюєш, він малює, ми малюємо, вони малюють…
1:1, грати далі не будемо.
А краще збережемо собі шпаргалку – три картинки з часами англійської мови у стверджувальних, заперечних та питальних реченнях. Додаються також Conditional (умовні) речення. Пояснювати їх не будемо, якщо ви готуєтесь до ЗНО з англійської, то, напевно, знаєте, що до чого. Однак, плутатись часи можуть довгий час. Щоб такого не було, зазирайте сюди і повторюйте.